by Françoise L'Héveder | Jun 27, 2019 | Freelance, sworn translator, Translation, Translator
The aim of this serie of interviews is to present colleagues who are working in the translation-interpreting sector. This month our interviewed translator is Aurora Humarán, she is sworn translator, English into Spanish. Aurora is a freelance translator located in...
by Françoise L'Héveder | Apr 17, 2019 | Translation
Paying for translation is a strategic language choice In this article I help you undertand the consequences of your strategic language choice. On one side you can use machines to translate your documentation. On the other hand you can hire a human brain. Once you are...
by Françoise L'Héveder | Apr 4, 2019 | Translation
How can SMEs lessen the language barrier to boost their business relations? Clear, sound, and smooth business relations rely on trust and mutual comprehension. Many SMEs have experienced that translation is a challenging issue. Not speaking the same language as...
by Françoise L'Héveder | Sep 5, 2018 | Freelance, Language, Translation, Translator
The aim of this serie of interviews is to present colleagues who are working in the translation-interpreting sector. This month our interviewed translator is Catharine Cellier-Smart[1] a French to English sworn translator living in Reunion Island, a French overseas...
by Françoise L'Héveder | Jul 12, 2018 | B2C, Marketing strategies, Translation
Why is translation for b2c online business a core issue? Growing a business on a foreign market means entrusting new partners, among them your translator is a key man. Buyers and sellers must understand each other. You are b2c business, do your customers a favor,...
by Françoise L'Héveder | Jun 21, 2018 | B2C, Marketing strategies, Translation
How to overcome the language barrier to increase non-English-speaking customers’ engagement? Because they don’t read your language, because they are buying from abroad, customers face the language barrier and may feel uncomfortable. This post will give you an insight...